– небольшой палестинский город, история которого насчитывает несколько тысячелетий. Сколько соединено с ним священных воспоминаний! Здесь погребена была жена патриарха Иакова Рахиль; ее гробница расположена на выезде из города в сторону Иерусалима. На полях вифлеемских некогда праматерь Спасителя Руфь собирала колосья, и здесь за доброту и верность послал Господь ей мужа Вооза. Вифлеем был местом рождения царя-пророка Давида и помазания его на царство пророком Самуилом. Но все это было лишь предысторией самого главного события, прославившего Вифлеем навеки. Здесь появился на свет Богомладенец Христос.Мы отправляемся в этот небольшой, но очень значимый для каждого верующего сердца город в четверг вечером, в завершение нашей поездки на Святую Землю. Поездка началась для нас с посещения Иерусалима; впечатлениями от знакомства с ним мы делились с читателями в предыдущем номере нашей газеты.
От Иерусалима до Вифлеема ехать всего минут 15-20, но, проезжая через КПП, мы понимаем, что здесь уже другая страна – Палестинская автономия. Русскому человеку сложно представить, что так близко друг от друга находятся два населенных пункта разных государств. А уж разобраться в сложной политической жизни Палестины и подавно непросто. Поэтому мы стараемся факт существования двух государств на расстоянии вытянутой руки друг от друга воспринимать как данность. Хотя он касается и нас лично. Нам меняют гида, несмотря на желание нашего прежнего сопровождать нас в Вифлееме. Израильские экскурсоводы не могут водить группу на территории автономии, им, как и другим израильтянам, запрещено туда приезжать. Соседние государства очень придирчивы друг к другу.
В Вифлееме нас гостеприимно встречают служащие гостиницы «Оливковое дерево». Неслыханная роскошь – нас угощают соками. После недели, проведенной в Палестине, мы по достоинству оцениваем их щедрость. Русскому паломнику, отправляющемуся на Восток, надо приготовиться к тому, что из напитков бесплатно на ужин и обед здесь предлагают только воду.
Арабы расселяют нас по номерам, демонстрируя порой обрывочные знания русского языка. Надо отметить, что арабы, вообще неплохо говорят по-русски и, в отличие от евреев, не считают зазорным демонстрировать это. Хотя одна из главных причин, конечно, не любовь к русской культуре, а коммерческий интерес. Основной источник дохода жителей Вифлеема и окрестных городов – торговля сувенирами, иконами, предметами с христианской символикой, которые на протяжении многих столетий изготавливают местные мастера-арабы.
Утром наша группа в сопровождении гида отправляется в храм Рождества Христова. Внушительных размеров храм построен над пещерой, в которой родился Спаситель мира. Несмотря на то, что за эту неделю мы многое уже видели и пережили, каждый старается настроиться на внимательный, сдержанный лад для встречи с этим великим местом. Нам это удается, потому что здесь мы стоим в очереди больше всего – около двух часов. Как ни удивительно, несмотря на обилие паломников на Святой Земле, в других местах нам редко приходилось выстаивать долгие очереди, чтобы приложиться к святыне.
За время, проведенное в очереди, мы успеваем как следует рассмотреть внешний облик храма Рождества Христова. Это одна из старейших церквей в мире. Первый храм над пещерой Рождества был построен в 330-х гг. по указанию императора Константина Великого. Его освящение состоялось 31 мая 339 г. Базилика Константина была уничтожена пожаром в 529 г. в ходе восстания Самарии, о чём свидетельствуют результаты археологических раскопок 1934—1936 гг. В целом вифлеемская базилика Константина повторяла общие черты храма Гроба Господня.
Вскоре, в период правления императора Юстиниана, прп. Савва Освященный направил ему прошение о восстановлении базилики. Построенный Юстинианом храм сохранился во время персидского нашествия (612—629 гг.). Согласно легенде, св. Елена распорядилась украсить церковь с западной стороны мозаикой, изображающей Богоматерь с Младенцем на груди и поклонение волхвов. Прибывшие в Вифлеем персы увидели на храме изображение своих соотечественников, волхвов-астрологов. Из-за благоговения перед предками они сохранили церковь. При завоевании города халифом Аль-Хакимом в 1009 г. базилика также не пострадала, так как мусульмане почитали место рождения Христа.
Современная базилика – единственный христианский храм в Палестине, сохранившийся в целости с домусульманского периода. Эта особенность храма нас очень впечатляет. За время пребывания на Святой Земле мы привыкаем к тому, что здесь все храмы имеют похожую судьбу: построены при свв. Константине и Елене, разрушены, перестроены Юстинианом, разрушены персами, восстановлены крестоносцами, разрушены мусульманами, восстановлены православными жителями Востока, опять разрушены мусульманами. На этом фоне сохранившийся храм Рождества выглядит воплощенным чудом.
Храм представляет собой вытянутое прямоугольное здание, поделенное между тремя конфессиями: армянской, православной греческой и католической. Перед храмом расположена большая вымощенная камнем площадь. Из трех дверей, которые первоначально вели в притвор храма, в настоящее время открыта средняя дверь, но и ее стрельчатая арка заложена камнями, а для прохода в храм оставлена только низенькая, высотой 1,2 м., дверь – «Врата Смирения». Это связано с горьким опытом мусульманских завоеваний: вход сделали низким, чтобы нельзя было въехать верхом на коне. Теперь войти в храм можно лишь с глубоким поклоном месту рождения Христа.
Отстояв некоторое время в довольно мирной очереди на улице, мы попадаем внутрь храма. Нас поражает, что в храме очень темно и тесно. Отчасти это обусловлено особенностями архитектуры, отчасти реставрацией, которая велась на момент нашего посещения уже восьмой день. Мы пробираемся между лесами, стараясь понять, как храм устроен. Внутри он представляет собой пятинефную базилику с рядами колонн из красно-коричневого камня. Пол базилики двойной: под каменными плитами современного покрытия находится тончайшей работы мозаичный пол эпохи Константина Великого. Его небольшую часть мы рассматриваем в левой стороне храма через специально оставленный проем. В некоторых местах можно увидеть мозаики, покрывавшие когда-то все стены; на столбах сохранились потемневшие от времени росписи.
Одна из колонн вызывает повышенный интерес паломников. Она имеет пять небольших углублений, образующих форму креста. Это следы еще одного чуда, происшедшего в храме Рождества Христова несколько столетий назад. Однажды, во время очередного опустошительного набега, арабы на конях ворвались в этот храм, чтобы убить всех христиан. Помощи ждать было неоткуда, и люди с молитвой обратились к Богу. И их мольба была услышана: из каменной колонны вылетел рой ос и стал с ужасающей силой жалить арабов и их лошадей. Арабы вынуждены были в спешном порядке бежать. Наши паломники прикладываются к отверстиям в колонне, фотографируются около нее.
На Святой Земле сложно найти адекватную меру отношения к материальным доказательствам чудес. С одной стороны, здесь не покидает мысль, что все эти камни на дорогах, все эти горы «видели» Самого Христа. В эти храмы заходили великие святые. Каждый сантиметр этой Земли связан с тем или иным событием Священной Истории. С другой стороны, существует опасность слишком прямолинейного, полумагического, отношения к святыне.
Так, на одной из колонн храма Рождества написан образ Спаса Нерукотворного, который издавна почитается как чудотворный. Написан он так, что с одного ракурса глаза Спасителя кажутся прикрытыми, а если смотреть прямо – широко открытыми. Наш гид бодрым голосом сообщает: «Чудотворный образ Христа. Считается, если Он смотрит на Вас открытыми глазами – все хорошо, Вы человек Божий. А если закрытыми – Вам в ту лавку. Покупайте свечи, кайтесь». Незатейливая логика утверждения действует на многих – паломники на некоторое время выпадают из общего движения к пещере Рождества и застывают около колонны с чудотворным образом. И подобных случаев встречается немало. Предостерегая от такого отношения к святыне, начальник Русской Духовной Миссии архимандрит Антонин (Капустин) говорил в свое время, что мы на Святой Земле кланяемся не камням, а молитвенно воспоминаем те события, которые происходили здесь с Господом и святыми.
Медленно продвигаясь по храму, мы доходим до главного алтаря, который находится непосредственно над пещерой Рождества. Он принадлежит Греческой Православной Церкви. Мы внимательно рассматриваем старинный иконостас резного дуба, изготовленный в 1744 г. и привезенный из Греции. Однако многие паникадила, огромные лампады и колокола подарены были вифлеемской базилике русскими царями Александром III и Николаем II.
В очередной раз за время своего паломничества я испытываю патриотическое воодушевление. Трудно словами выразить чувство, которое испытываешь, когда видишь на Святой Земле пожертвования из России. Конечно, это лишь малая часть того, что передавалось в прошлые столетия в храмы Палестины из России не только царями, но и простыми богомольцами. Но даже оставшиеся пожертвования умиляют, позволяют почувствовать себя гражданкой по-настоящему великой страны и частью православного народа, который вслед за волхвами принес свои дары к месту Рождения Христа.
Например, многие знают, что одной из чтимых святынь храма Рождества Христова является Вифлеемской образ Богородицы. Это единственная в мире икона, на которой Божия Матерь улыбается. Икона почитается как чудотворная, перед ней ежедневно молятся тысячи паломников. И немногим известно, что это также дар из России: царская семья пожертвовала образ в конце 19 в.
Приложившись к Вифлеемскому образу Богородицы, мы потихоньку продвигаемся к пещере Рождества. Месту, воспетому во многих церковных песнопениях, изображенному на иконах и картинах, которое мы теперь видим воочию. Негромко поем тропарь Рождества, который воспринимается здесь совсем по-другому, чем в России в дни святок. За столетия празднования Рождества этот праздник обрел множество черт, традиционных особенностей, которые отражают больше душевную человеческую радость, чем духовное богословское осмысление Боговоплощения. Как писал Борис Пастернак в своем стихотворении «Рождественская звезда», праздник принес с собой: «Все ёлки на свете, все сны детворы. Весь трепет затепленных свечек, все цепи, всё великолепье цветной мишуры…»
На Святой Земле все воспринимается иначе. В Вифлееме, в двух шагах от места, где появился на свет Спаситель мира, остаешься один на один с этим непостижимым, но все-таки очень близким чудом. Пещера, ясли обретают реальные, а не иконописные очертания, а привычные атрибуты праздника отходят на второй план.
По скользким, отполированным тысячами ног каменным ступеням мы спускаемся в пещеру. Как и в Кувуклии в Храме Гроба Господня, у нас нет времени на размышления и долгую молитву. Под все то же «Бистро, мадам, бистро», в исполнении греческого монаха-смотрителя мы прикладываемся к Вифлеемской звезде, которая отмечает место рождения Спасителя. Она имеет 14 лучей. Именно на 14 родов евангелист Матфей трижды делит родословие Христа: «Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов». (Матф.1, 17) Непосредственно над местом Рождества находится православный мраморный престол. На этом престоле имеют право совершать Литургию только православные и армяне.
Мы получаем маленькие иконочки-благословения и отходим к католическому приделу Яслей. В этом приделе, справа от входа, расположено место, где был положен Христос после рождения. Собственно, ясли – это кормушка для домашних животных, бывшая в пещере, их Пресвятая Богородица по необходимости использовала как колыбель. Внутренняя часть яслей в середине 7 в. была вывезена в Рим, в церковь Санта-Мария-Маджоре. Та же часть яслей, что осталась в Вифлееме, была обложена мрамором и сейчас представляет собой углубление в полу, устроенное в виде колыбели, над которым горит пять неугасимых лампад.
Здесь не так торопят, можно осмотреться. Пещера довольно просторна для нескольких участников событий той Святой ночи и очень убога и проста для Царя царей и Владыки мира. Странно, но здесь не получается о чем-то просить у Бога, просто понимаешь, что все и так хорошо.
Уходить отсюда не хочется, но мы понимаем, что впереди еще целый экскурсионный день, предполагающий посещение нескольких святых мест. Поэтому потихоньку покидаем пещеру Рождества и направляемся в западную часть храма. На этом месте подвизался блаженный Иероним Стридонский, просветитель Вифлеема, автор перевода Библии на народную латынь под названием «Вульгата». Тут находится келия святого, здесь же он был погребен.
В пещеру мы не попадаем, вход закрыт. Но мы не расстраиваемся. Во-первых, мы уже привыкли, что на Святой Земле не попасть в храм даже в часы официального посещения – дело обычное. А во-вторых, самое главное мы уже увидели.
Марина Шмелева